ヤウンデを出ると、山道や森が続きます。
D'ici quelques fois, je fais le rapport de notre voyage à Douala du début de l'année.
Sortant de Yaounde, des routes montagneuses et des paysages forestières de succèdent.
こんな
comme ça
トラックが多い
beaucoup de camions
料金所も3箇所通過し、500フラン( 約100円 )支払い、そのたびにもらうチケットが綺麗でした。
Entre Yaounde et Douala, il y a 3 péages à 500fr à chaque fois.
Les tickets de reçu sont jolis.
場所によって色が違う
3 tickets sont de couleurs différentes
料金所
péage
この写真の場所の10メートル前までお菓子やジュースの売り子さんがわんさかいます。
停車減速ポイントにはいますね。
バナナチップスや果物などです。
Juste avant les péages, plein de vendeurs nous attendent.
Ceux de chips de banane, de fruits ou de boissons.
Ils passent entre les voitures qui font la queue.
あとはひたすら走るだけです。
ヤウンデ/ドゥアラ間は 約4時間の道のり。
Après les péages, c'est juste à rouler.
Le trajet Yaounde-Douala prend 4 heures environ.
ドイツ統治下にあったときドイツ人が作ったという橋も渡りました。
頑丈そうでした。
Nous sommes passés par le pont créé par les Allemands pendant que le Cameroun était colonisé par l'Allemagne.
橋
pont
川
une rivière
村
village
町?
petite ville?
また川
une autre rivière
そうこうしているうちに到着。
町の入り口は結構なスラム街でした。
山や丘の多いヤウンデとは対照的に、ドゥアラは平地です。
道の両側に果てしなくバラック子やが広がり、2人3人4人乗りバイクが走り回る荒くれ感。
と同時に商店や工場、コンテナーも多く商業都市なんだなと感じました。
次回は、ドゥアラの大きいスーパーでテンションが上がるの巻です。
À l'entrée de Douala, un vaste bidonville s'étend sur les deux côtés de la route.
Comparé à Yaounde qui a ses collines et de petites montagnes, ici c'est tout plat.
Tapissé de petites baraques, de grosses usines et de containers.
Des biketaxis sont très présents, ils sont à 3 dessus, parfois 4.
Cela pourrait faire une famille complète.
L'ambiance!
Le tourisme commence à peine.
Le prochain épisode : Youpi! Hypermarché!
0 件のコメント:
コメントを投稿