2017年3月16日木曜日

あんパンを作る / Faire du An pain

あんこを消費しようと思い、あんパンを作ることにしました。

うちのホームベーカリーの説明書にある パン•オ•レ の生地で作ります。
パン生地もレシピ通りにすれば良かったと後に後悔するのですが、それはおいといて。


パン生地の後の工程はこのレシピを参考にしました。

Il y avait Anko (Pâte de petits haricots rouges) à utiliser, j'ai alors fait des An-pains.

Je les ai fait avec la pâte à pain au lait.
Pourtant c'est mieux d'en faire avec la pâte pour An-pain.

ベンチタイムとやら
 pâte au repos


発酵が済んでベンチタイム。
生地を小さく分けて丸めます。
このとき、生地はよく膨らんでいたのですがキ
メが粗かったです。

La pâte s'est bien levée, mais un peu trop mou à mon égard. 



あんこ たっぷりで
plein de Anko



生地63gに あんこ50g という狂気。(レシピでは生地42.6gに あんこ20g )

入れすぎたかな。

J'ai mis 50g de Anko pour 63g de pâte, ce qui dépasse largement la recette, c'est de la folie!
(La recette propose 20g de Anko pour 42.6g de pâte)



できました
yep



んー、やぱりパン•オ•レの生地、柔らかくないですが味は良いです。
今度はパン生地からレシピ通りに作ってフンワリさせたい!

ちなみに今回オーブンレンジとガスオーブン両方で焼いてみたのですが•••


Enfin, c'est la pâte à pain au lait...  Pas assez moelleuse.
Mais bon, c'est bon en goût. 
Ça me rappelle mon pays......😂

La prochaine fois, j'en referai bien avec la vraie pâte à An-pain!

D'ailleurs, je les ai mis aux 2 types de four (électrique et à gaz), ça a donné des résultats complètement différents. 

左: オーブンレンジ
右: ガスオーブン    
gauche: électrique 
droite: four à gaz    


ガスオーブンでは 焼けているのに焼き色がつきませんでした。
うちのガスオーブンは温度表示がなく勘なのでいつも失敗します。

しかし そこにチャレンジ精神がくすぐられたり、られなかったり。

Avec le goût à gaz, pas de dorage. 
Ce four à gaz sans indication de température, le réglage doit se faire à l'intuition. 
Je n'y ai jamais réussi. 
Mais c'est cette difficulté qui me donne envie de faire le challenge!  ou pas...

0 件のコメント:

コメントを投稿