2017年1月31日火曜日

韓国料理店 メゾン•ド•コレ / Restaurant coréen Maison de Corée

ヤウンデには 一件だけ韓国料理店があります。
昨日そこへ初めて連れて行ってもらいました。
ちなみに日本料理屋さんは ありません。

レストラン本館の横に立っている山小屋風の席に座りました。


Il y a un seul restaurant coréen à Yaounde (mais aucun resto japonais..).
J'y suis enfin allée. 

À côté du bâtiment principale, il y a quelques tables dans un petit espace qui ressemble à un gîte. 


山小屋っぽい
on dirait un petit gîte 


注文してしばらくすると 何やら運ばれてきて " もう?早いな" と思っていると 注文していないものが来ました。
付きだしでした。

On a commandé et peu après un plat de bienvenu a été servi dans un bol en pierre chauffé.
Omelette de blanc d'oeuf au saveur gambas.
Trop bon.

大きい付きだし
avec des cornichons coréens 


海老の風味いっぱいの卵白焼き。
石焼き皿でグツグツ言ってました。
美味しい。

フワフワで香ばしい
fondant



注文した 石焼きビビンバとスンドゥブも来ました。
 on a commandé  je ne sais plus comment ça s'écrit en français.

取り分け後
devinez avec la photo



これにビール
ça va bien avec la bières 



久しぶりの韓国料理は とても美味しくて また来たいです。
キムチとか小売りしてくれたらなあ。

Les plats coréens me plaisent bien,c'est bon.
Ce serait trop bien si on pouvais acheter ces Kimchi.


2017年1月30日月曜日

鍼 / Acupuncture

鍼に来ています。

予約の時間を少し過ぎていますが、先生( 女性 )はまだ現れず。 ムムっ。

カメルーン人の先生で、アメリカに20年くらい住んでいたそうで、そこで中国人の先生がいる針灸の学校で学び、資格取得し、9年間診療されていたそうです。

いろんな人がいるなあ、と思います。

2週間ほど前に一度打ってもらって、とても良かったのでまた来ました。
お話しと鍼と指圧で一回一時間の診療、20000フラン(約4000円)。
毎週来る方が良いとのことですが、ちょっと贅沢な気がするので隔週で来ようと思います。

Je suis chez l'acupuncteur.
Pour le rendez- vous de 17 h, il est déjà 17h21..

Mon docteur est une Camerounaise qui a vécu aux États-Unis pendant 20 ans, elle a appris et pris les licences à l'école à ce moment-là auprès d'une professeur chinoise.
Puis elle l'a pratiqué plus de 9 ans en tant que professionnelle là-bas avant de revenir au Cameroun et ouvrir sa clinique il y a 2 semaines à Yaounde.

Son parcours me fascine.

Je suis venue il y a 2 semaines pour la première fois déjà, c'était très bien.
Une consultation, l'acupuncture et Shiatsu 1heure au total. 20000frc.
Elle m'a dit qu'il valait mieux venue toutes les semaines, mais bon. Ce serait trop de luxe pour moi, je viendrais toutes les 2 semaines.



待ち合いスペース
espace d'attente


とりあえず、私はあれやこれや考えて頭が一杯らしいので、それを取り除いてリラックス出来るように、それと血の巡りを良くしてもらってます。

前回は治療後、頭が軽くなり気分が晴れたので スゴいなと思ったのを覚えています。

カメルーンで良い鍼師に会えたのは かなり嬉しいです。
それにしても いつまで待つのやら。
(この後 予約が明日のこの時間だったことに気づく•••)



Pour le moment, elle me fait le soin pour vider ma tête afin que je me relaxe profondément également que d'avoir de bonne circulation de sang. 

La dernière fois, je me souviens d'avoir senti sa tête très légère après le soin.  Impressionnant c'était. 
Je ne m'attendais pas à rencontrer de bon médecin acupuncteur ici, j'en suis contente!

Mais bon, qu'elle arrive vite!
(Dans pas longtemps, je me rends compte que mon rdv était pour demain...)


2017年1月26日木曜日

焼きたてパン / pain maison

うちにある古いホームベーカリーでミルクバターパンを焼きました。

良い色



良い匂い


バターとパンの焼けるすごく良い香りが立ち込めています。
生地の目が詰まったどっしりしたパンでした。
味は最高に美味しい。
膨らむ時間が少なかったのか。
ドライイーストを予備発酵させた方が良いのか。
すでに試したくなります。


穴!


と思いましたが、そりゃそうだ。
パンをこねる部品があるところは穴が空きますよね。


昨日のコロッケで昼食はコロッケパンにしました。

見た目良し



丸ごとを横にスライスしているので、かなり大きいです。
さっき食べたのですが、胃が重くて動けません。

カッコイイ建物 / un joli bâtiment

こないだ車で走ってたらかっこいい建物を見ました。
Avec mon mari, quand on roulait en voiture, on est passé devant un bâtiment décoré. 


是非アップで
zoom svp



以前通ったときには見てないようなきがして、夫に" こんなんあったっけ?" と聞くと "ホントだ。かっこいいね。"と言いました。
新しいのかも。

以上。

On ne l'avait pas remarqué jusque-là.
Alors j'aidemandé à mon mari "Tu l'avais vu?",
mon mari répond " Ah c'est vrai, il est beau ce bâtiment. "
il peux être nouveau.

Et c'est tout pour aujourd'hui. 

2017年1月24日火曜日

日本祭 / Festival du Japon

こないだの土曜日にInstitut français という所で日本祭がありました。

日本大使館とJICA、そして協力隊の方々が一丸となっての催しでした。

協力隊員によるソーラン節踊りがあったり、映画" ウォーターボーイズ "の上映があったり、通路では現地で作られた手作り石鹸の販売があったり JICAの活動内容の紹介があったりと 盛りだくさんでした。

賑わうフェスティバルと少年


あドッコイショー ドッコイショ


あ ソーラン ソーラン


司会者の人が、この踊りを"伝統的な踊り" と紹介していましたが、そうなのか?


映画まで少し時間があったので食事をすることにしました。

私は現地食のフォロンと魚の薫製の炒めもの、夫はステーキ。どちらもプランタンバナナを付け合わせに頼みました。

フォロン


ステーキとピンクのソースはペッパーソース


久しぶりに見たウォーターボーイズのコメディ加減に驚き、しかしやはり感動し、大満足の一日でした。

しかし この後 魚の薫製(多分)にあたって 週末中 激しくお腹をくだすことを この時の私は知るよしもなかった•••。


2017年1月22日日曜日

失敗ピザ / pizza ratée

今日はピザを作りました。

パン焼き器を持っていて、それでピザ生地も作れることは知っていましたが、今まで機械をあまり信用せずに手打ちで来ました。

しかし!
今日はお客さんもいないし、機械でどんな生地が出来るのかを試す絶好のチャンス!
ゴーですね。

そういえばカメルーンでこの機械使うの初めてです。

材料の水、オリーブオイル、塩、粉、ドライイーストをを全部入れて蓋を閉め プログラムを12番に合わせて スタートボタンを押します。

すぐにウィンウィン動き出しました。
ここから1時間8分は自由時間です。



J'ai fait de la pizza aujourd'hui. 

Avec ma machine à pain, on peut faire la pâte à pizza. 
Mais jusque là, j'en ai toujours fait à la main faute de confiance à la machine.

Comme nous n'avons pas d'invité, c'est une bonne occasion pour essayer la pâte faite par la machine!

D'ailleurs c'est la première fois d'utiliser cette machine au Cameroun.

On y met tous les ingrédients comme de l'eau, de l'huile d'olive, de la farine, du sel et de la levure.
on ferme la machine.
Programme 12.
Appuyons sur le bouton pour démarrer. 

Elle fait Wim Wim et ça tourne à l'intérieur. 
Dans 1h8,  Elle aurai fait sa pâte à pizza!



ウィンウィン音に引き寄せられる夫
son bruit à attiré mon mari



中が気になるご様子
curieux


生地がこねられています(当たり前)
La pâte se pétri pétra 



結果から言うと、非常に良い生地ができ、その後の発酵でもしっかり膨らみ、次からは機械で作ろうと心に決めました。

そして この生地で2種類のピザを作りました。
"トマトとバジルのモッツァレラピザ" と " サンマの缶詰とアボカドのピザ "。

ひとつ目は絶対美味しい保証付きの組み合わせ。
ふたつ目は何か冒険してみたくなったんでしょう、私。


Au résultat, elle a fait de bonne pâte qui s'est bien gonflée par la suite.
À partir aujourd'hui, j'arrête de faire la pâte à la main youpi.

Et avec cette pâte, j'ai fait 2 pizzas différentes. 
"tomates fraîches mozza basilic" la combinaison sûre. 
L'autre " Sanma (poisson comme maquereau ) caramelisé et avocat " .
Je voulais tenter une nouveauté. 


焼けた頃、キッチンに行くと、ふわ~ っとサンマの香り。
うーん、生臭い。

心配な香りではありますが、食べてみると案外美味しい!
ってなるかも。という淡い期待。

そして。

Quand la pizza au poisson caramelisé est cuite, j'arrive dans la cuisine et mmm... ça sent le poisson.
Bien que ce soit une odeur inquiétante, ça peut être bon en goût oui ça arrive comme les fromages.
Ma triste espérance...

Et et..


サンマとアボカド 夢の共演
Sanma et avoca jamais vus ensemble avant



上からの景色
vu du haut



サックサクの生地に トッロトロのアボカド、サンマの生臭さ。
サンマ。
サンマが入ってなかったら普通に美味しくなってたと思いますが、サンマがいることにより劇的に不味くなりました。
衝撃的な不味さ。
笑ってしまうくらい見事に不味かったです。

最終的に、全てのサンマをピザから取り除き、別物として食べることにより両方美味しく食べられました。

ピザにサンマの蒲焼きはダメ、絶対。

La pâte idéalement croustillante, avocat bien fondant, poissons qui dégagent une odeur inapproprié et une amertume désagréable.

Cela serait très bon s'il n'y avait pas de sanma.
Mais sa présence règne sur tous les goûts qu'on voudrait sentir et tend la pizza à dégueuler.
Étonnamment dégueu. 
Tellement mauvais que nous avons éclaté de rire.

Nous avons enlevé tous les morceaux de poissons de pizza et les manger à part au final.
Comme ça, nous avons pu apprécié le poisson et la pizza( le poisson lui-même est très bon).

Jamais de Sanma caramelisé sur la pizza! Jamais!






2017年1月21日土曜日

言いまつがい

今から10年くらい前のフランス留学時代、当時住んでいたエクサン プロヴァンスという町の大学で研究員をしていたキクチさんという人がいました。

すごく真面目な女性で、しかし話していて面白い人でした。
そのキクチさんが一時帰国からエクスに戻って来て、私に2冊の本をくれました。
それが "金の言いまつがい" "銀の言いまつがい"。

"ほぼ日刊イトイ新聞" というサイトの1コーナーの連載内容をまとめたものでした。

"面白いから。アナタ好きだと思うよ。"と言われ、日本語活字に飢えていた私は帰り道で歩きながら読み始めました。
何ページか毎に膝から崩れ落ちて笑い、一緒に歩いていた友人(フランス人) に、"なに?その本 なにが書いてあるの?!"と驚かれました。

現在も先述のサイトで連載が続いており、たまに見に行きます。
こういうので笑ってしまいます。

もともといい間違いに弱いんです。

2017年1月20日金曜日

知多焼 / Chitayaki

こないだ頂いたお菓子で、私が思わずスゴい!と唸ったものがあります。

愛知県の洋菓子屋さん AVENIR (アベニール) の知多焼です。

この感じ

初めは キャラメルソースのかかった絞りだしクッキーかな と思って袋を開けると

見た目複雑

しかもパイ生地。
細く切ったパイ生地が折り重なってるようです。

甘そう、そう思って一口食べて アラびっくり。
甘くない!
!?
いや、甘辛い!
なんで?
と何が入ってるのか見てみました。


味噌!?

そう、勝手にキャラメルソースだと思っていた茶色いところが多分 名古屋の赤味噌だと思われます。
バターの風味とパイ生地のサクサク感、それにこの塩気が相まって あと引く美味しさです。

初めて食べるのに、どこか懐かしいと思ったら どこかこのアスパラガスビスケットに共通するものがあるからだと思います。
香ばしさと塩味のいい塩梅(あんばい)。

しかもご当地の名産の味噌を洋菓子に使い、美味しいものを作り出すという創造性に、非常に感嘆しました。

夫にも" これ凄いな!" など熱く語って、あまりピンとこないリアクションをされましたが、このブログでも言います。
このお菓子はスゴい。


2017年1月17日火曜日

また女子力高い / Le haut niveau girly

お菓子を作ってお裾分けをしたら、日本のお菓子を頂きました。

Ceux à qui j'ai donné des gâteaux que j'avais faits m'ont amené des gâteaux au retour!

羊羮3種を2セット
Yôkan 3 parfums différents


この可愛さ爆発の羊羮をくれたのが男性って言うね、もうなんか素晴らしい女子力をお持ちで。

実際頂いた時に" 女子力高っ!" と言ったんです。
そしたら テヘへと笑って " そりゃあ•• まぁ" と仰いましたよ。
こういう男性は話してて楽しいしミステリアスな人が多い気がしますね。

そしてこの方、この他に もう一つお土産(?)を持ってきてくれたのですが、それがまさかの油。
このギャップ。

まあ オーガニックのエクストラバージンオリーブオイルでしたけど••• 女子力ぅぅっ!!!!!


La personne qui m'a donné ces Yôkans à l'emballage très joli est un homme qui a du goût. 
Son niveau girly est haut.

En effet je le lui ai dit lors qu'il me les a montrés 
" Trop mignons! Tu es de haut niveau girly!!" 
Alors il me fait " Héhé, et ben ... oui hein ".

J'ai l'impression que les hommes qui savent choisir les cadeaux ont le sens d'humour et un peu mystérieux. 

Et il avait un autre cadeau pour moi, c'était une bouteille d'huile...
Ce décalage. 

Enfin, c'était de l'huile extra vierge Bio...
Son niveau girly oh.

2017年1月12日木曜日

ブルーベリーレアチーズタルト / Blueberries cheesecake

例のタルト型を活用キャンペーン、本日は " ブルーベリーレアチーズタルト " を作りましょう。

と思い立ち、レシピを検索したところ大量のレシピが出てきました。
ざっと15レシピくらいを見比べましたが、材料の分量なんてまちまちですね。
適当に、もうアメリカ人並みのフィーリングで作ります。
こんな感じで

写真のサブレビスケットは、以前Mさんから頂いたもの。活用の場きました。
台に使用します。


サブレを15枚叩きます


初めはポンポンと叩いて、大体つぶれたら残った塊の上からゴロゴロ潰します。
サラサラになったらok。
柔らかくした、または溶かしたバター40gを袋に投入し、むらなく揉みます。
全体がポロポロしっとりしたら型のそこに均等に敷き、スプーン等で上から軽く押さえます。
 そして冷蔵庫にいれておきます。

その間にブルーベリーソースを作ります。

1kg 入りの 冷凍ブルーベリーを全部使いますよ。

砂糖463g


凍ったままで


たぶん大さじ2くらい



ゆっくり全体を混ぜて火にかけ放置。
沸騰したらあくが出るのでとります。
その後弱火で放置。
半分くらいまで水分が飛んだら火を止めます。


チーズケーキの作り方はこのレシピを見ました。
分量は適当に変更しました。
砂糖を100gに
クリームチーズを200gに
アガーを4gに
牛乳を400ccに
レモン汁を大さじ2にしました。
フィーリングで。

ところが、温めた牛乳にクリームチーズを入れ、混ぜるが溶けない事態発生!
慌ててざるで濾しましたが、なめらかになった塊が牛乳に浮かぶ事態へ進展!
焦る!
最終兵器 出すよね


泡立ってしまいますが、これで一気になめらか食感ゲットだぜ!
これを混ぜながら冷まし、冷やしておいた型に流し入れます。

一件落着

ブルーベリーソースを乗せて食べましたが、ちょっと甘かったです。
砂糖の量は70gでも良いと思いました。
あと、柔らかくて取り分けにくかったので、アガーの量を6g、8gくらいにしてもいいかも。
しっかり冷やすととても美味。

ちょっとまた改良してリベンジせねば。


2017年1月11日水曜日

お土産 / Souvenir

Mさんから お土産を頂きました。

 Le souvenir de Mme.M.

綺麗な箱
jolie boîte 


後ろと横
de derrière et de côté


ポルトガルですってよ。
箱のイラストや色が可愛すぎて食べるの勿体ないですね。
まあ、食べるけど。

こういう箱を昔はよくコレクションしましたが、それをするとキリがない、ということを引っ越しで痛感します。
でもまあ、とりあえずは捨てずに持っときますけど。

Ça vient du Portugal. 
J'aime trop l'emballage pour manger le contenu, même si je mange bientôt. 

Jadis, je collectionnais les emballages qui me plaisaient mais maintenant j'ai compris que ce genre de chose est dans fin, même si je garde cette boîte pour quelque temps.




2017年1月9日月曜日

グレープフルーツタルト

ドゥアラのスーパーでタルト型を買ってもらったので


いいヤツ

仲良しMさん(女性)に 何タルトが好き? という彼女のような質問をしたりしてヒントを頂きながら考えた結果、まずはグレープフルーツタルトを作ることに。

タルト生地はこのページを見ながら作りました。

出来た
良い匂~い

中にカスタードクリームを入れる予定なので、焼きの最後10分で一度取りだし、卵白を刷毛で塗り、オーブンに戻し焼き上げています。

カスタードクリームはこのレシピを見て作りました。
タルト型が大きいので、2倍量で作りました。

冷めた生地に冷えたクリームを敷く

仕上げに使う、あらかじめ用意していたグレープフルーツに砂糖をまぶしたものをキッチンペーパーの上に置き水分をとります。

それをタルトの上にお箸で並べれば

完成

ズーム


食後に食べました。
グレープフルーツの酸味、カスタードクリームの甘さ、タルト生地の香ばしさが絶妙な三位一体を織りなし非常に美味。止まらない。

非スイーツ男子で 食べ物に執着ゼロの夫がもっともっとと食べる魅惑のタルトになりました。
大体グレープフルーツのタルトなんて今回初めて食べましたし。
ビックリのおいしさ。

気づけば コレだけに•••

"明日のお昼も食べたい" と夫は言いました。
Mさんにお裾分け約束したけど、大丈夫かな。

皆さんも是非どうぞ!



2017年1月8日日曜日

ゴルフ

2回目の打ちっぱなしに来ました。

コーチのお願いをするのを直前まで忘れており、前回のコーチ、トマさんに電話するも予約で一杯とのこと。

"そうですよねー、 どなたかお知り合いで空いている方 ご紹介願えませんか?" ときくと、テオフィルさんというコーチがいるので連絡しておいてくれるという。

••• トマさん!
なんと良い方。

準備運動をする夫とコーチ


やはりコーチによって教えるときの着眼点が少し違って面白いしタメになります。

今日のベストショットは夫150メートル越え、私100メートル越えでした。
何本も飛ばせて楽しかったです。
終わりにコーチが " 君たち、今日が4回目だっけ?" と聞いたので、"いいえ、2回目です。" というと笑いながら " なかなか凄いね。 このくらい打てるには大体5~8回くらいかかるもんだけどね。" と言われて嬉しかったです。
のせられているのか?

あと2ヶ月も練習すればハーフでコースを回れるようになるらしい。
鼻息荒くなります。

2017年1月6日金曜日

ドゥアラに行きました その3 / Je suis allée à Douala n°3

お昼寝をして、夜ご飯どこに食べにいこうか考え始めました。

夫が行きたいレストランがあるということでしたが、本日一月二日は祝日でお休みでした。
む?
別のめぼしいお店をインターネットで検索し、電話をかけるも"本日は営業しておりません"。
むむっ?

これは。

5件くらいかけ、あきらめかけた時に見つかった救世主、インド料理屋さんボンベイ マサラ
ここがとんでもなく美味しかった!

フランスにもインド料理屋さんはたくさんあり、どこも似た感じなので期待してませんでした。
しかしフランスの辛味ゼロカレーとは異なり、味のバランスが最高の料理ばかりでした。


タンドリーチキンウィングス



マサラチキンカレー と ホウレン草のカレー



フルーツとココナッツ、カッテージチーズのナン

夢中で食べました。
フルーツのナン、物凄く日本で流行りそうな味でしたよ。
全粒粉のナンの香ばしさも驚きでした。

ドゥアラ旅、まだ続きます。


2017年1月5日木曜日

ドゥアラに行きました その2 / Je suis allée à Douala n°2

ドゥアラ到着後 初めに行ったのは大きいスーパーマーケットです。

建物に" HYPERMARCHÉ " と書いてあります。
中は先進国のスーパーでした。

まず商品が綺麗 (  箱がつぶれていない、汚れていない、虫がついていない等 ) 、そして品揃えが良い。
お店中 清潔な匂いがします。
さらには明るい。

Le premier endroit où nous sommes allés à Douala, c'était le Hypermarché. 
Il est marqué ainsi que le mur du bâtiment. 
Une fois dedans, c'était comme si nous étions en Europe. 

D'abord les produits sont en bon état  ( boîte non abîmée, ni sale ni insectée).
Ensuite le vaste choix de produits.
L'odeur du propre.
Enfin il est lumineux partout dans le magasin.

エントランス
l'entrée 


赤ちゃん用品多し
vaste choix de produits bébé 



本多し
beaucoup de livre et de presse



お菓子コーナー
rayon gâteaux 



変なお酒
bouteilles de whisky  (?) bizarre



ワインの品揃えも多く、値段も一回り安い。
港町、物流パワーをびしばし感じざるをえません。

ここではタルト型、見たことないメーカーのコーヒー、ジュース等を購入。
いつも買っているジュース 1850フラン がここでは1500フランで売っていて思わず買いました。

海外からカメルーンへ色んな物が輸入されるとき、まずはこのドゥアラへ着き、そこからカメルーン各地へ運ばれます。
私が普段ヤウンデで目にする商品は、海上輸送中に汚れたりつぶれたりすると思っていましたが、まさか国内搬送中であったことが判明し 少しショックです。
しかもドゥアラでの品揃えの60%くらいしかヤウンデに来てないような印象を受けました。
ヤウンデが首都なんですがね。

Au niveau vins aussi il y a plus de choix et en plus moins chers ici.
La grande ville de port, je sens la puissance de l'import-export.
J'y ai acheté un moule à tarte, du café que je ne connaissais pas, jus de fruit etc..
Les jus de fruit que je prends d'habitude coûtaient moins chers ici ( 1850fr-- 1500fr )!!

Les produits importés au Cameroun arrivent à Douala en premier avant de repartir aux autres villes et villages ensuite.
Je pensais que les choses que nous trouvons à Yaounde avaient été abîmées ou salies dans le transport maritime ou aérien, mais en fait c'était dans le transfert Douala/Yaounde...
Ça me choque plus ou moins.
En plus le choix de produits se réduit au 60% (J'ai l'impression ) à Yaounde, pourtant c'est la capitale du pays.


そしてウキウキでホテルへ到着。

出来て2年の新しいホテルだそうです。
ピカピカです。

En tout cas, nous voilà à l'hôtel. 
Il paraît que cet hôtel a été ouvert il y a 2 ans, c'est tout neuf.

ロビー
Le hall



部屋
chambre


清潔なプール



ドリンクアメニティも充実
proposition riche


インスタントコーヒー、紅茶2種類、チョコレートドリンクの粉、粉末ミルク、白砂糖、ブラウンシュガーがそれぞれ2人分という充実ぶり。

お風呂も広くて、シャンプー、ボディソープ、ボディミルク、固形石鹸、シャワーキャップ、コットン、綿棒がありました。
しかし歯ブラシはなし。
持ってきて良かった。

プールもありました。
ドゥアラは、噂通り蒸し暑く、持参した水着に着替え 小学生のように泳ぎました。
楽しかったです。

次回は " 晩ごはんの巻 "。


Du café solubre, 2 matques de sachets de thé, poudre de boisson chocolatée, lait en poudre, sucre blanc et sucré roux, tout ça pour 2 personnes.

La salle de bain aussi, avec une grande baignoire, un vrai bidet, shampooing, gel douche, lait corporel, savon, couvre-tête, coton, coton-tiges mais pas de brosse à dent. 
Bien fait d'en avoir amené.

Il y avait une piscine propre aussi où nous avons nagé comme des écoliers. 
C'était très bien.

Le prochain épisode est " Où est-ce qu'on va dîner? "