ドゥアラ到着後 初めに行ったのは大きいスーパーマーケットです。
建物に" HYPERMARCHÉ " と書いてあります。
中は先進国のスーパーでした。
まず商品が綺麗 ( 箱がつぶれていない、汚れていない、虫がついていない等 ) 、そして品揃えが良い。
お店中 清潔な匂いがします。
さらには明るい。
Le premier endroit où nous sommes allés à Douala, c'était le Hypermarché.
Il est marqué ainsi que le mur du bâtiment.
Une fois dedans, c'était comme si nous étions en Europe.
D'abord les produits sont en bon état ( boîte non abîmée, ni sale ni insectée).
Ensuite le vaste choix de produits.
L'odeur du propre.
Enfin il est lumineux partout dans le magasin.
エントランス
l'entrée
赤ちゃん用品多し
vaste choix de produits bébé
本多し
beaucoup de livre et de presse
お菓子コーナー
rayon gâteaux
変なお酒
bouteilles de whisky (?) bizarre
ワインの品揃えも多く、値段も一回り安い。
港町、物流パワーをびしばし感じざるをえません。
ここではタルト型、見たことないメーカーのコーヒー、ジュース等を購入。
いつも買っているジュース 1850フラン がここでは1500フランで売っていて思わず買いました。
海外からカメルーンへ色んな物が輸入されるとき、まずはこのドゥアラへ着き、そこからカメルーン各地へ運ばれます。
私が普段ヤウンデで目にする商品は、海上輸送中に汚れたりつぶれたりすると思っていましたが、まさか国内搬送中であったことが判明し 少しショックです。
しかもドゥアラでの品揃えの60%くらいしかヤウンデに来てないような印象を受けました。
ヤウンデが首都なんですがね。
Au niveau vins aussi il y a plus de choix et en plus moins chers ici.
La grande ville de port, je sens la puissance de l'import-export.
J'y ai acheté un moule à tarte, du café que je ne connaissais pas, jus de fruit etc..
Les jus de fruit que je prends d'habitude coûtaient moins chers ici ( 1850fr-- 1500fr )!!
Les produits importés au Cameroun arrivent à Douala en premier avant de repartir aux autres villes et villages ensuite.
Je pensais que les choses que nous trouvons à Yaounde avaient été abîmées ou salies dans le transport maritime ou aérien, mais en fait c'était dans le transfert Douala/Yaounde...
Ça me choque plus ou moins.
En plus le choix de produits se réduit au 60% (J'ai l'impression ) à Yaounde, pourtant c'est la capitale du pays.
そしてウキウキでホテルへ到着。
出来て2年の新しいホテルだそうです。
ピカピカです。
En tout cas, nous voilà à l'hôtel.
Il paraît que cet hôtel a été ouvert il y a 2 ans, c'est tout neuf.
ロビー
Le hall
部屋
chambre
清潔なプール
ドリンクアメニティも充実
proposition riche
インスタントコーヒー、紅茶2種類、チョコレートドリンクの粉、粉末ミルク、白砂糖、ブラウンシュガーがそれぞれ2人分という充実ぶり。
お風呂も広くて、シャンプー、ボディソープ、ボディミルク、固形石鹸、シャワーキャップ、コットン、綿棒がありました。
しかし歯ブラシはなし。
持ってきて良かった。
プールもありました。
ドゥアラは、噂通り蒸し暑く、持参した水着に着替え 小学生のように泳ぎました。
楽しかったです。
次回は " 晩ごはんの巻 "。
Du café solubre, 2 matques de sachets de thé, poudre de boisson chocolatée, lait en poudre, sucre blanc et sucré roux, tout ça pour 2 personnes.
La salle de bain aussi, avec une grande baignoire, un vrai bidet, shampooing, gel douche, lait corporel, savon, couvre-tête, coton, coton-tiges mais pas de brosse à dent.
Bien fait d'en avoir amené.
Il y avait une piscine propre aussi où nous avons nagé comme des écoliers.
C'était très bien.
Le prochain épisode est " Où est-ce qu'on va dîner? "
0 件のコメント:
コメントを投稿