参照したレシピの通り、24時間後にキッチンペーパーで水気をきり、フライパンで焼きました。
皮は焼き色がつき、身はふっくら、物凄く美味しく出来ました。
夫のリクエストで、卵ごはんと納豆、お味噌汁と一緒に定食にしました。
Comme j'avais dis dans ce blog hier, j'ai fait du saumon au sel à l'aide d'une recette trouvée sur internet.
Après avoir mariné le gros pavé (600g!!) à l'eau salée et un peu sucrée, je l'ai fait poêlé.
La peau bien croustillante, la chair tendre et c'est trop bon!
Mon mari a voulu le menu à la japonaise avec ça, natto, soupe miso, riz nature et oeuf cru.
完全に日本
Comme au Japon
なんか全体が白いですね。
塩ジャケは薄味だったのでお醤油をかけて食べました。
昨日の600gで9切れ出来ましたよ。
お弁当に活躍しそうで嬉しいです。
まだカメルーンからの荷物が届かず、炊飯器がないので片手鍋でご飯を炊いていますが、日に日に上手になっていきます。
Très blanche la photo...
Le saumon était tout légèrement salé, nous avons alors ajouté de la sauce soja.
600g de saumon est devenu 9 filets.
Parfait pour le Bento.
En attendant nos cartons de Cameroun dans lesquels il y a l'autocuiseur, je fais cuir du riz à la casserole.
À force, mon riz est meilleur de jour en jour...
Ça traîne ça traîne...
0 件のコメント:
コメントを投稿