星こそない(そりゃそうだ) にしても、ミシュランの人が路肩のたこ焼きを食べてると思うと、東南アジアなどの屋台にも行っているのかなと想像してしまいます。
尽きない食への情熱、ミシュラン。
J'ai trouvé un article dans lequel le stand de Tako-yaki "WANAKA" est dans le guide Michelin.
Même sans étoile (ce qui est normal), c'est assez surprenant quand on imagine que les gens du Guide Michelin vont à un stand dans la rue à Osaka.
Ils peuvent alors aller dans des endroits plus street dans d'autres pays d'Asie?
Leur passion inépuisable gastronomique me fascine.
調査員の人って各国にいるのかしら
Est-ce que les gens du Guide Michelin existent dans chaque pays?
0 件のコメント:
コメントを投稿